Заставьте меня, Сэр (ЛП) - Страница 96


К оглавлению

96

Почему она ТАК ушла?

Возможно, из-за окончания задания ФБР она решила, что и между ними все кончено. В этом она глубоко ошибалась.

Сцепив руки за головой, он откинулся на спинку офисного кресла.

Улыбаясь, Маркус вспомнил, как она в игре с воском задула свечу. Маленькая озорница. Он должен убедить ее остаться еще на неделю. Остаться здесь с ним. Если ему по силам выиграть дело в суде присяжных, думается, что он может сделать это для себя лично. Или он может выбить некоторое время для отдыха от окружного прокурора и посетить Майами.

«Нет, сладкая, мы не закончили».

Когда зазвонил телефон, Маркус поднял трубку. Предвкушение нарастало. Никто не позвонил бы ему так рано, за исключением, может быть, раскаявшейся стажерки.

- Привет.

- Маркус, Габриэлла с тобой? - голос Z.

Разочарование уступило место беспокойству.

- Нет, не со мной. А что?

- Она не отвечает на телефонные звонки, у нее не было прикрытия прошлой ночью. Заступивший на дежурство агент говорит, что ее нет в квартире, но ее автомобиль на стоянке.

Не помня себя, Маркус вскочил на ноги. Он заставил себя дышать. Собери факты, Атертон, прежде чем двигаться вперёд, не разобравшись.

- Может быть, она отправилась на прогулку с агентом?

- В любом случае, они бы осведомили ФБР о своем местонахождении.

От скрытого подтекста в его словах, словно холодная рука сжала внутренности Маркуса.

- Ты на месте?

- Еду. Гален и Вэнс уже там.

- Дай мне адрес.

Двадцать минут спустя, Маркус остановился на стоянке комплекса, где жила Габи. Трехэтажное здание унылого темно-коричневого цвета, без зелени вокруг. Ему было больно представлять ее здесь. Прищурившись, он вглядывался в номера на дверях квартир, пока не нашел принадлежащую ей.

Легкий дождик забрызгал его, пока он бежал через стоянку. Маркус обогнул маленький Форд Таурус, припаркованный на пожарном проезде и поднялся, перепрыгивая через две ступеньки.

Дверь в квартиру Габи оказалась приоткрытой, в проходе стоял мужчина в темном пиджаке.

- Впустите его, - сказал Z изнутри.

Маркус обошел мужчину.

Вэнс и его напарник находились в гостиной, Z стоял на крохотной кухне. Его лицо выглядело изможденным.

- Маркус.

- Есть новости? - спросил Маркус.

- Ничего хорошего. - Z размял шею. - Спереди машина Джессики. Разблокированная. Ее кошелек внутри. Телефон тоже. На домашний она не отвечает.

Маркус пристально посмотрел на него.

- Их обеих не могут найти?

Гален вышел из спальни. Осторожно подтолкнув ногой кота обратно, он закрыл за собой дверь. Агент кивнул Маркусу и обратился ко всем присутствующим.

- Я позвонил в отдел. Устройства слежения работают, но они бесполезны. И обувь, и кошелек Габриэллы все еще в ее машине.

- Нет шансов, что вы ошибаетесь? - спросил Маркус.

Гален горько взглянул на связку ключей на кухонном столе.

- Вэнс обнаружил ключи от квартиры Габи на тротуаре рядом со ступеньками.

Ярость, бурлящая в венах Маркуса, соперничала с растущим страхом. «Где ты, Габи?»


* * *

- Собираешься снова кричать, сука? Мы посреди болота - это бесполезно.

В фургон, раскачивающий под его весом, забрался омерзительный человек в майке и джинсах с изрытой оспой кожей и свалявшимися темными волосами. Габи увидела татуировки бандитской группировки, покрывающие его руки, и почти запаниковала.

Уставившись на Габи, он скривил свой рот в уродливой усмешке, его взгляд задержался на ее грудях.

- Цезарь знает, что я люблю, когда суки кричат.

Ее сердце бешено заколотилось, Габи посмотрела мимо него через дверь фургона. Дубы со свисающими мхами, заросли кустарника, грунтовая дорога. Вокруг тишина, кроме капающей с деревьев воды и щебет немногочисленных птиц. Она посмотрела на Джессику и увидела ее печальное выражение лица от понимания ситуации. Никто не придет на их крики.

Человек по имени Цезарь вошел в фургон и опустил дверь позади себя. Крашеные светлые волосы, мутные карие глаза, чуть меньше шести футов ростом с хорошо развитой мускулатурой. Он носил комбинезон с торговой маркой магазина бытовой техники.

- Терпеть не могу мыть фургон, когда Вы, цыпочки, мочитесь в свою одежду. Так что, воспользуйтесь биотуалетом, пока есть такая возможность. Другого шанса не получите, пока не окажетесь на лодке.

- Что происходит? Где мы? - спросила Джессика. Ее голос слегка дрожал.

Цезарь фыркнул.

- Всегда одни и те же вопросы. Вас продадут людям, которые по достоинству оценят ваши особенные... качества.

- Сейчас? - Желудок Габи взбунтовался от страха в сочетании с тошнотой от наркотиков. Сколько у них времени?

- Очень скоро. Лодка заберет Вас в деловой части города Клируотер через пару часов. Чуть позднее мы продолжим наш путь.

- И что потом?

Он пожал плечами.

- Не знаю. Мне плевать.

Он взглянул на другого мужчину.

- Янг, по одиночке. Я прикрываю. - Он похлопал по кобуре электрошокового пистолета на поясе.

Когда Янг вытащил ключ из кармана джинсов, Габи увидела очертания мобильного телефона. Ее ноздри затрепетали, словно она почуяла запах надежды. Телефон.

- Ты первая, сука. - Кожа Габи покрылась мурашками от рыскающего по ее телу взгляда. - Мы собираемся повеселиться в дороге. Я, по крайней мере. А ты будешь кричать. - Он схватил ее запястья, сунув другую руку ей в корсет.

Недолго думая, она ударила его по яйцам так сильно, как только смогла. Отшатнувшись в сторону, он издал ужасающий пронзительный звук. Его ноги ослабли, и он упал на колени. Янг схватился за пах, давясь и глотая воздух.

96